ISMIL 7  Nijmegen, The Netherlands, 27-29 June 2003  |  ISMIL Home  
Front Page Overview Call for Abstracts Programme Presenters Venue Getting There
A grammatical description of Delang, a Malayic variant of southwestern Borneo
Bernd Nothofer
University of Frankfurt

Within the framework of research on Malayic isolects of western Borneo data were collected on various isolects of southwestern Kalimantan. The grammatical description of Delang is based on my own fieldwork and on extensive material from a book which contains the translation of various bible texts (Anonymous. 1938. Djalan Solamat ditoendjoe olih Al-Kitab (Bahasa Delang). Banjermasin [sic!]). A text sample from the Lord's Prayer looks as follows:

Oi Bopai koi, ado di-sroego! Damo Koelo di-brosih!
oh! father 1plexcl be Loc.heaven name 2sgpol pass.clean
Our father which art in heaven! Hallowed be thy name!

Ko-radja-än Koelo datang-am!
kingdom 2sgpol come:Imp
Thy kingdom come.

Ko-honda Koelo di-lakoe-an di-poetjoe goemi niin, niat di-dalam sroego!
wish 2sgpol pass.do-appl loc.on earth this as loc.inside heaven
Thy will be done in earth, as it is in heaven!

Ronjoki koi, tiap ari, ondjoe-i agan koi pado s-ari niin!
livelihood 1plexcl every day give-appl to 1plexcl at one:day this
Give us this day our daily bread!

The paper will also briefly discuss the position of Delang in the 'West Borneo Malayic' subgroup posited by Nothofer (1999).

Page location: https://indoling.com/ismil/7/abstracts/nothofer.html
Page last modified: 6 May 2003